?

Log in

 
 
28 February 2016 @ 10:43 pm
«Прозорливцу дар от псалмопевца» или «Кого назначил Мандельштам "начальником евреев" ?»  
Речь пойдет о трех четверостишьях стихотворения О.М. 1931 года «Канцона»
полный текст здесь:
http://rvb.ru/mandelstam/dvuhtomnik/01text/vol_1/01versus/0179.htm



То Зевес подкручивает с толком
Золотыми пальцами краснодеревца
Замечательные луковицы-стекла —
Прозорливцу дар от псалмопевца.

Он глядит в бинокль прекрасный Цейса —
Дорогой подарок царь-Давида, —
Замечает все морщины гнейсовые,
Где сосна иль деревушка-гнида.

Я покину край гипербореев,
Чтобы зреньем напитать судьбы развязку,
Я скажу «села» начальнику евреев
За его малиновую ласку.







Наиболее детально предмет последующего разбора рассмотрен в статье 2006г Л.М.Видгофа, изучавшего эту тему с 2000 года. См. «О «НАЧАЛЬНИКЕ ЕВРЕЕВ» И «МАЛИНОВОЙ ЛАСКЕ» (ДВА ШАГА НА ПУТИ К ПОНИМАНИЮ «КАНЦОНЫ» О. МАНДЕЛЬШТАМА)»
http://www.vidgof.com/#!admissions-process/c7dg

Вот выдержки из этой статьи для введения :

«По мнению Н.Я. Мандельштам, упомянутая в «Канцоне» «малиновая ласка» восходит к колориту картины Рембрандта «Возвращение блудного сына». Поэт, побывавший в Армении, на библейской земле, почувствовал себя вернувшимся на историческую и духовную родину.»
«Отметим сначала, что канцона как стихотворная форма – это прежде всего и в большинстве случаев любовная песнь; в финальной части канцоны обычно помещается обращение к персоне, которой стихи посвящены. В мандельштамовской «Канцоне» в последнем стихе упомянуты две краски, красная и желтая, которые мы встречаем в описании Армении и в «Путешествии в Армению», и в цикле «Армения» (ср.: «Всех-то цветов мне осталось – лишь сурик да хриплая охра…»). Армения – библейская земля (Ноев ковчег окончил свой путь «на горах Араратских»), и желание автора стихотворения покинуть «край гипербореев» (в греческой мифологии гипербореи – народ, живущий на далеком севере) и вернуться на землю «младшей сестры земли иудейской»»
«Древнееврейское слово «селá» (правильнее «сэла» и с ударением на первом слоге), согласно авторитетным источникам, имело значение пометки, указания на особенности произнесения текста в определенных местах – в частности, усиление голоса – или на характер исполнения музыки во время богослужения.»
«Итак, мандельштамовское «села» – недвусмысленное указание на Псалтырь и, соответственно, на «псалмопевца» – царя Давида, «начальника евреев». Выражение «малиновая ласка» передает, вероятно, впечатление от церковного пения, которое Мандельштам слышал в Армении; определение «малиновая» передает красоту звучания («малиновое» пение – «сладостное», подобно выражению «малиновый звон»). Таким образом, нет, думается, необходимости привлекать для объяснения «Канцоны» картину Рембрандта. В пятом четверостишии «Канцоны» говорится о желании в конце жизни еще раз увидеть настоящую красоту («зреньем напитать судьбы развязку») – и, соответственно и логично, также услышать напоследок прекрасное пение (испытать «малиновую ласку» псалмопения).»

ПЕРВЫЙ ШАГ уважаемого Л.М. Видгофа– «сталинская версия» - признается им ложной из-за нестыковки с «псалтырской версией».

ВТОРОЙ ШАГ – версия о «начальнике евреев» - царе Давиде
была упомянута М.Л.Гаспаровым в комментарии к «Канцоне» сборника стихотворений О.М.( «Библиотека поэта»,2001г). У М.Л.Гаспарова «прозорливец» - Зевс.
Гаспаров, кстати, несмотря на маленький объем комментария, приводит также вариант «селам» («привет») первых публикаций «Канцоны» помимо нынешнего «села».

Под давлением сторонников чисто иудейского смысла «Канцоны» , «несовместимого» с арабским приветствием, старый вариант был забыт.

Во-первых, заметим, что «селам» в таком написании, слово не арабское , а турецкое.
Во-вторых ,оно не чуждо О.М., который в «синтезе культур» соединяет армянско-турецкую долину Арарата из древнееврейской Библии в русском стихе с итальянским названием французской песни ,привлекая греческого бога и немецкую оптику .

Прочтение Л.М. Видгофом эпитета ласки представляется очень убедительным.
Ср. у Н.С.Лескова в «Очарованном страннике»:
«Но только вдруг вслушиваюсь, и слышу, что из-за этой циновочной двери льется песня... томная-претомная, сердечнейшая, и поет ее голос, точно колокол малиновый, так за душу и щипет, так и берет в полон.»

Это позволит нам сделать
ТРЕТИЙ ШАГ и выведет к другому «Начальнику евреев».

(продолжение следует)